UNA WEB CULTURAL SIN FINES DE LUCRO QUE NO TRATA TEMAS DEL HEMISFERIO NORTE --- para evitar reclamaciones .egoistas --- CON FINES DOCENTES-me acojo al art. 32 de la Ley de Propiedad Intelectual española que dice asi:Artículo 32. Cita e ilustración de la enseñanza. BIOGRAFIAS CON FINES DOCENTES-CITANDO FUENTES
domingo, 16 de junio de 2013
Essere una persona sensibile
L'incanto d'amore dei poeti estinti
SENSIBILE"
Essere una persona sensibile vuol dire percepire un tono di voce distante durante una telefonata, riconoscere l'ansia, la paura e la tristezza nella faccia degli altri. Essere sensibile vuol dire fare caso a tutto, e con "tutto" intendo veramente qualsiasi cosa: un cane solo, un colore diverso del cielo, un sorriso più sentito, una parola colorata in mezzo a tante parole anonime. Essere sensibili vuol dire vivere dieci, cento, mille vite ogni giorno. Quando sei sensibile non puoi fregartene, farti gli affari tuoi, lasciar perdere. Si dovrebbe aver cura di chi è sensibile, potrebbe morire per una carezza in meno.
SENSIBLE"
Ser que una persona sensible significa percibir un tono distante de voz durante una llamada telefónica, reconocer la ansiedad, el miedo y la tristeza ante el otro. Ser razonable decir que el caso en absoluto y con "todo" realmente significa nada: un perro, sólo un color diferente del cielo, una sonrisa sincera, una palabra en medio de tantas palabras anónimos. Ser sensibles medios viven diez, cien, mil vidas cada día. Cuando eres sensible, puede no fregartene su negocio, dejarlo solo. Tenga cuidado de alguien que es sensible, usted puede morir por una caricia. (Traducido por Bing)
No hay comentarios:
Publicar un comentario